样板间的市长,为了生存而向资本低头,共和党会怎么说?」
「为了救一个城市而牺牲整个信仰,值得吗?」
里奥拿著电话,久久没有说话。
车厢里只剩下雨点砸在车顶的噼啪声。
他被骂得有些沉默。
桑德斯的话站在道德的制高点上,无懈可击。
对於一个理想主义者来说,信仰確实高於一切。
「別被他的怒气嚇到了,里奥。」
罗斯福的声音適时地在里奥的脑海中响起。
「桑德斯参议员是个好人,也是个坚定的斗士。但在这件事上,他依然在从他自己的利益出发。」
「你的纯洁,是他的政治资產。」
罗斯福剖析著这背后的逻辑。
「对於桑德斯来说,匹兹堡只是他全国棋盘上的一颗棋子。如果这颗棋子因为敌人的卑鄙手段而牺牲了,那是一个悲壮的故事。他可以利用这个悲剧去动员选民,去攻击体制的不公。」
「那是光荣的失败。」
「但如果你为了活下去,去和建制派勾兑,去和说客交易,那就证明了他的革命路线在现实中走不通。那就证明了不依靠金钱和权术,根本无法治理城市。」
「那是耻辱的胜利。」
「他寧愿匹兹堡破產,因为那是门罗和沃伦的错;他也不愿看到你变节,因为那是进步派的失败。」
「他想让你当伊菲革涅亚,里奥。」
「阿伽门农为了让他的舰队能够起航,为了那个所谓的大局,亲手把自己的女儿送上了祭坛。」
「祭品永远是纯洁的,因为祭品不会说话,也不会反抗。」
「桑德斯希望你死得漂亮,死得悲壮,这样他就可以站在你的尸体上,发表一篇感人至深的悼词,用来攻击那些贪婪的共和党人。」
里奥的眼神变得清明。
「但我不想当祭品。」
他理解桑德斯的立场,但他不能接受这个结局。
他不是为了当祭品才坐上这个位置的。
他身后有三十万匹兹堡市民,有等著发工资的工人,有等著修房子的老人。
他们的生存,比桑德斯的信仰更重要。
里奥深吸一口气,对著话筒,声音平静得没有一丝波澜。
「参议员,我理解您的担忧。」
「但我必须去。」
「如果我连我的城市都救不了,如
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 二零小说 All Rights Reserved.kk