免费阅读
返回
菜单
上一章查看最新章节下一章

第四百八十章 夏弥

作品:我有无限宝石作者:乐活透明
如果本章错误,请点击报错10秒纠正

语。它的真实解释很可能根本就不是我们现在看到的英文译文,因为古埃及文分为不同的种类,精深的祭祀体只被僧侣掌握。公元七世纪阿拉伯文就取代埃及文成为埃及的通用语了,其中一个原因就是祭祀体事实上是被僧侣垄断的,很难流传,这种文字本身就充满着向自然的神明致敬的意味,就好像中世纪的时候能解拉丁文的往往都是教会的神职人员,从而不令普通人得以接触秘密。《翠玉录》这种写在玉石板上的文字,它的原版必然是祭祀体的,但是即便在当时能理解祭祀体的人也很少,所以译本可能错误百出。”

“是,破解古埃及文则是从拿破仑时代的法国人商博良开始。”楚子航点了点头。

“是啊,你想象一下,一份祭祀体的文书中,神名‘赫尔墨斯’会用什么记号来表示呢?”

楚子航沉思了一会儿,“动物,埃及神多半都有动物象征,他们在壁画中以人身动物头的形象出现,譬如守墓神阿努比斯是狼,丰饶之神则是牛,此外还有大量的动物神,他们又特别地崇拜鸟类,譬如鹰,以赫尔墨斯作为信使之神的身份。他的象征很可能是某种鸟类。”

“对啊,象形文字的翻译中,一旦出现了某个难以解释的标记,往往都被翻译为神名或者某种图腾。”

“你的意思是最初的译者可能因为不懂全部的祭祀体,而把某个标记翻译为‘赫尔墨斯’,从而认定此本书的作者是赫尔墨斯,其实原文并非这个意思?”楚子航明白了。

“对,《翠玉录》被认为是赫尔墨斯神的作品,因为它在译文的开头就说,‘我看到了一块翠玉,上面写着字,那是从赫尔墨斯的双手间被书写出来。从那里我发现了以下这些文字。’。但是这个翻译可能根本就是错误的,在那块玉石板还存于世的时候,‘赫尔墨斯’只是上面的一个鸟形徽记,它可能代表的并非赫尔墨斯。后来的翻译者们认为那是赫尔墨斯,可能的原因是,赫尔墨斯神作为神而言是一个特殊的存在,他有恶作剧和信使的象征,所以把一个象征神的鸟形标志解释为赫尔墨斯,说明这本书的秘密来自一位神界的信使,听起来很有道理罢了。”

“不,翻译错误的可能性并不大,你说的没错,古埃及文是一种死文字,但是记有《翠玉录》的玉石板发现于公元前13世纪,那时候整个埃及懂得祭祀体的僧侣还很多,在中世纪炼金术极盛的时候,《翠玉录》有各种文字的译文,其中势必有基于早期译文的。牛顿的译文出现得很晚,但是他必然参考了各种译文,最后求得他心目中完美的翻译

…。。
   本章没完,请点击下—页继续阅读!如果被转码了请退出转码或者更换浏揽器即可。
  温馨提示:亲爱的读者,如果你觉得本站还好,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你使用[华为刘揽器]或[Firefox火狐刘揽器]访问并收蔵【二零小说】 m.20012001.net。我们将会持续为你更新,还建议你注册会员使用书架功能追书阅读更方便。
上一页 45678下一页
上一章查看最新章节下一章
临时书架加入书签回顶部↑

看了《我有无限宝石》的书友还喜欢看

开局丹田被废,我靠炼丹杀疯了
作者:码字养猫
简介: 丹圣顾渊,因丹炉爆炸陨落,重生为天玄大陆臭名昭著的纨绔少爷。丹田被废,家族倾颓,强敌...
更新时间:2026-03-04 20:00:00
最新章节:第1155章 遭遇
我的心动老板娘
作者:火烧风
简介: 和穷人谈钱,和富人谈感情,不信邪的我被践踏的遍体鳞伤...直到老板娘出现,我才发现我...
更新时间:2026-03-04 21:05:00
最新章节:第一千五百四十七章 意外
超魔术士:开局魔网又崩了
作者:幼稚的空想家
简介: 【DND】【费伦】【超魔法】【冒险】安瑟意外穿越托瑞尔,魔法女神又双叒叕出事了!
更新时间:2026-03-04 21:14:00
最新章节:第417章 你的灵魂灿如星河
喀什的云朵
作者:乱世TICH
简介: 一场追逐诗和远方的

“逃离”,却让陈风邂逅了生命中最美丽的...
更新时间:2026-03-04 20:36:01
最新章节:第一百三十章 红色玫瑰
屠狗之辈
作者:关中老人
简介: 仗义每多屠狗辈,无情多是读书人。这是一个叫赵山河的小人物从小镇走向世界的故事……
更新时间:2026-03-04 21:36:48
最新章节:第681章 思念最伤人
小说世界的路人重生了
作者:Loeva
简介: 在这个小说世界里薛绿只是不起眼的路人每日旁观着主角们的爱恨情仇有一天,世界崩溃重来路...
更新时间:2026-03-04 21:00:00
最新章节:第三百一十一章 新发现
书名:

本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。

Copyright © 2020 二零小说 All Rights Reserved.kk

SiteMap