免费阅读
返回
菜单
上一章查看最新章节下一章

第375章 译场译万卷

作品:娶妻媚娘改唐史作者:鹰览天下事
如果本章错误,请点击报错10秒纠正

长安,西市以北,原弘福寺旧址。

昔日的梵呗钟鼓之声虽已渐稀,但此地的肃穆与繁忙,却更胜往昔。自太宗皇帝为玄奘法师设立译场、翻译佛经以来,长安便一直是佛教经典汉译的中心之一。然而,如今这片占地广阔、经过大规模改建和扩建的建筑群,其功能早已超越了单纯的佛经翻译。高大的门楼上,悬挂着由女皇武则天亲笔题写的匾额——“四方译馆”。

这里,便是李瑾在推动“留学生如潮”计划的同时,奏请设立、并由朝廷正式下文成立的国家级、综合性、大规模翻译机构。它的成立,标志着大唐对外来文化的吸纳与整合,从以往主要依赖高僧个人、或零散、被动的状态,进入了有组织、有计划、成体系的新阶段。

译馆的主体建筑由数进宏伟的殿阁和数十间厢房、廊庑组成,按照功能严格分区。东区为“梵蕃典籍译场”,继承和发展了原有的佛经翻译传统,规模更为宏大,制度更为严密;西区则是新设的“诸国文翰译场”,专门负责翻译非佛教的世俗典籍,包括天文、历法、算学、医药、工巧、地理、哲学、律法、乃至文学、史书等,这是前所未有的创举;中区是藏书楼、档案库、誊抄处、校对厅以及总揽事务的“译馆丞”衙署;北区则是供译师、学者居住的馆舍和进行学术讨论的“论议堂”。

此刻,译馆内各处,都是一片紧张而有序的忙碌景象。空气里弥漫着墨香、纸香,以及淡淡的、来自不同地域的异样气息(香料、羊皮、特殊的墨水味道)。不同语言、不同口音的诵读声、讨论声、辩论声、笔尖划过纸张的沙沙声,交织成一片独特的知识交响。

在“梵蕃典籍译场”最大的一间殿堂内,数百名僧侣、学者、译语人(精通多种语言的翻译人员)济济一堂,正在进行着规模空前的佛经翻译工程。译场的组织,沿袭并发展了唐代已有的成熟模式,分工极为精细:

殿堂最前方,设“译主”高座,由精通梵文、于阗文、龟兹文等原文,且佛学造诣高深的高僧担任,如来自天竺的波罗颇迦罗蜜多罗(意译“明知识”)、大唐高僧义净(刚从南海诸国取经归来不久)等,负责宣读和讲解待译经文的原典。

译主身旁,设“证义”座,由同样博通经论的僧侣担任,负责审查译文是否符合佛理原意,与译主斟酌疑难。

其下,有“证文”者,负责核对梵本或胡本原文,确保诵读无误;“笔受”者,负责将译主口述的汉文意思记录下来;“缀文”者,负责调整译文词句,使其符合汉文语法和

…。。
   本章没完,请点击下—页继续阅读!如果被转码了请退出转码或者更换浏揽器即可。
  温馨提示:亲爱的读者,如果你觉得本站还好,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你使用[华为刘揽器]或[Firefox火狐刘揽器]访问并收蔵【二零小说】 m.20012001.net。我们将会持续为你更新,还建议你注册会员使用书架功能追书阅读更方便。
上一页 12345下一页
上一章查看最新章节下一章
临时书架加入书签回顶部↑

看了《娶妻媚娘改唐史》的书友还喜欢看

穿书七零,错嫁反派被娇宠
作者:竹苑青青
简介: 【先婚后爱+反派大佬+创业养萌娃+追妻火葬场】许清柠穿成了年代文里未婚先孕的炮灰女配...
更新时间:2026-03-04 20:44:03
最新章节:第254章 到底谁是女主?
儒道至上?我在异界背唐诗!
作者:张亦安
简介: 汉语言专业大学生词宋穿越异界,来到了一个儒道之上的奇特世界,在这里,只有文人才能掌控...
更新时间:2026-03-04 21:13:28
最新章节:第 1876 章 帝子危
矜娇厌厌
作者:不吃胡萝卜的兔老大
简介: 她是秦江珩娇养的花,消失三年后再见,本该人生有路各分东西,可却被他强搂进怀里。
更新时间:2026-03-04 21:13:54
最新章节:第95章 摩天轮
狱医
作者:破空
简介: 三年前,他为女友怒而伤人,因故意伤人锒铛入狱。三年后归来,家遇变故,大哥大嫂车祸罹难...
更新时间:2026-03-04 20:40:47
最新章节:第1493章 他真是自己父亲吗?
怨我五年无所出,嫁你叔父我生一窝
作者:凯蒂
简介: 【先婚后爱+打脸虐渣+双洁+年上+甜宠+追妻火葬场】

除夕...
更新时间:2026-03-04 11:46:34
最新章节:端阳宴
七零福宝凶又猛,冻死雪夜成团宠
作者:七月妖
简介: 爸妈救人牺牲,抚恤金和房子却被爷奶叔伯霸占吃绝户。

为斩草...
更新时间:2026-03-04 21:27:48
最新章节:第一卷 第169章 神兽召唤!奶包一语惊动山林之王!
书名:

本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。

Copyright © 2020 二零小说 All Rights Reserved.kk

SiteMap